Intrebari si Raspunsuri

Cuvant din partea traducatorului


Traducerea de fata este rodul a mai bine de doi ani de intensa munca solitara, facuta in mod voluntar si cu bucurie, in speranta ca acei cititori de limba romana, care sunt mai putin sau deloc deprinsi cu limba originara in care respectivele materiale sunt prezente pe web, pot avea acces la acestea. Cititorul sa fie pus in tema cu faptul ca traducatorul nu este un profesionist in materie de traduceri, drept pentru care este posibil ca unele erori de traducere sa se fi strecurat in text. In ciuda acestui fapt, el poate afirma fara teama ca traducerea de fata, asa cum este ea prezentata aici, reprezinta o redare fidela a materialelor publicate de Fundatia Ellen G. White (Ellen G. White Estate). Incurajam pe aceia pentru care rigorile limbii engleze nu reprezinta un obstacol major sa consulte aceste materiale direct in limba lor originala.

Traducatorul simte nevoia de a comunica cititorului impresia lui cu privire la aceste documente, precizand mai intai de toate faptul ca, primele documente disponibile pe internet pe care el le-a citit in limba romana si care tratau lucrarea si viata lui Ellen G. White, erau de fapt critici si acuze aduse acesteia din urma, putand totodata sa constate absenta cu desavarsire a unor materiale, in limba noastra, care sa prezinte punctul de vedere opus criticilor dumneaei. Trebuie spus ca perceptia traducatorului legata de lectura documentelor puse la dispozitie de oponentii doamnei White este ca acestea degaja o atmosfera incarcata si tensionata nu doar prin genul si calitatea argumentelor pe care dumnealor le folosesc pentru a o discredita ci prin insasi intentia initiala cu care ei au pornit acest demers impotriva doamnei White, intentie care reiese evident din lectura oricarei pagini din oricare material prezentat de dumnealor. Uneori argumentele pornesc de la erori de fond care par sa lase impresia unei lipse de rigoare din partea autorilor. Obiectiile pe care le ridica cateodata critica tind sa formeze o imagine atat de hidoasa si de caricaturala despre aceasta persoana, incat atunci cand sunt consultate documentele istorice si cand o imagine obiectiva despre aceasta doamna se contureaza, incep totodata sa apara si semne de intrebare serioase cu privire la capacitatea de perceptie si sinteza a acestor autori. Alteori afirmatiile criticilor se prabusesc pur si simplu doar si numai pentru ca sunt supra-incarcate emotional, ridicandu-se astfel intrebarea : Cum se face ca o crestina din secolul al 19-lea poate sa suscite atatea resentimente in secolul 21, desi destul de multi dintre contemporani ei, respectiv cei care au cunoscut-o, au respectat-o si chiar admirat-o, chiar daca nu toti au fost deacord cu dumneaei?

Pe de alta parte, citind materialele puse la dispozitie de Fundatia Ellen G. White, traducatorul acestor pagini web, a putut constata ca ele degaja un spirit mult mai senin si o admosfera cu mult mai destinsa. Si, pe langa calitatea informatiilor si a resurselor puse la dispozitie aici, el a putut sa remarce grija si intentia autorilor ca, dincolo de tumulutul acuzelor, a afirmatiilor si a contrafirmatiilor, adevarul istoric si Biblia, cu mesajul ei unic, sa ramana reperele fundamentale ale oricarui demers.

Faptul ca o persoana, care pretinde ca vorbeste din partea lui Dumnezeu, este intampinata cu atitudini si maniere ca celele descrise mai sus, nu este in sine o dovada ca acea persoana se face, fara nici o indoiala, vinovata de ceea ce acuzatorii ei o invinuiesc. Aceasta pentru ca nu este deloc neobisnuit la oamenii care, de-a lungul timpului, au vorbit din partea lui Dumnezeu, sa fie tratati in acest fel... sau poate mai rau. Ba chiar cititorul este intrebat cati dintre oamenii pe care ii cunoaste dumnealui din naratiunile Bibliei, care, vorbind din partea lui Dumnezeu, sa fi scapat de acest "tratament de favoare"? Drept pentru care, cititorul interesat este rugat sa cerceteze atent si sa faca o judecata pentru sine a vietii si lucrarii lui Ellen G. White, ne lasand in sarcina nimanui grija de a-i forma o opinie in acesasta privinta.

Autorul acestei traduceri nu poate incheia alocutiunea sa fara sa parafrazeze cititorului o afirmatie continuta in acest material care sustine ca cea mai elocventa aparare a vietii, personalitatii si lucrarii doamnei Ellen G. White o constituie chiar propriile ei scrieri si propriile ei fapte din viata de zi cu zi. De aceea si recomandam cu caldura cititorului sa consulte scrierile dumneaei in intregimea lor si sa le compare cu Biblia. Iar daca acestea au o influienta negativa asupra celui care le citeste, daca ceea ce promoveaza acestea sunt straine de litera si spiritul Bibliei, de notiuni precum, adevar si dreptate, bine sau rau, frumos si util, de datorie si onoare, si oricate altele se mai pot enumera, atunci dumnealui, cititorul, este in mod categoric indreptatit sa le respinga. Dar daca, el, cititorul, constata ca nu se poate plange de faptul ca prin influienta si indemnurile lor, scrierile incriminate l-au indepartat intr-un fel sau altul de apelul pe care dragostea lui Dumnezeu, prin Isus Hristos, il face la inima si mintea sa, atunci probabil ca dumnealui tocmai se afla pe punctul de a nu mai da dreptate acuzatorilor acestor scrieri.

Lectura placuta!
Daniel Capitanu

Ellen G. White Estate Homepage

Articole selectionate referitoare la inspiratia, viata si lucrarea lui Ellen G. White